各位小伙伴们,最近在家里学习工作,大家都还好吗?居家隔离的日子里,你们有没有想过“隔离”英文该怎么说呢?
前不久,一位德国留学生返回上海,因为语言不通被小区“拒之门外”,小区保安深夜求助报警。
最关键的是,居家隔离这个有难度的英文,到底该咋说?警察小哥哥想到了don't get out of the house……
防控疫情,隔离工作至关重要,那么“隔离”到底该怎么说呢?不少人目前的状态就是待在家中,英文我们可以说 stay at your home,
居家隔離 居家檢疫 英文 例如:They are much like at your home as much as maybe you have.
而真正说到“隔离”,英文对应的是quarantine这个词,“居家医学观察”则可以说healthcare remark at your home。
“自我隔离”也就是quarantine your spouse,例如:If you've given a want to or airplane a bad press lately, you’d right list it out to see though you need to quarantine family and friends.
此外,be put in quarantine或者 under quarantine 表示“被隔离”,be create from quarantine 则指的是“解除隔离”。
Isolate也可以指“使……隔离”,
台泥集團 所以“保持隔离状态”就是stay in seclusion。我们还可以用distinguish your spouse表示“自我隔离”。例如:Many regions external Hubei have also persuaded all returnees to distinguish as well for 14 of times at your home.
这么多种表达,一时想不起也是有的。当然,前提是你要都了解哦~ 那么,“想不起”英文又能怎么说呢?
就在舌头尖上,也就是就在嘴边上的意思。你是不是也有过这样的经历?明明知道就是想不起来。
例:I had the the key on the tip of my language, but couldn't like it of it in of time.
Ring a bell可以指使某人回忆起,听起来很耳熟。那么,
台泥集團 否