NT$
0
貨幣 : NT$

馬來西亞的英文地址求好心朋友翻譯一下能說明一下如何寫回信信封更好

May 2, 2022
no.17, kampung baru kerdau,28010 temerloh, pahang, uk. 馬來屬西亞,彭亨州,吉道市新村17號,郵編28010這也就翻給你看看,你要寄的話一定要按照你那個馬來文地址來寫,保證能寄得到,順序也是你寫的那個順序,不用改 東馬來西亞 沙撈越州 古晉市 93350 石唐檳路 23d1b弄 進步花園 地段5645號 門牌8號. 馬來西亞郵差絕大多數都是馬來西亞的當地人, 馬來西亞英文翻譯 你寫中文他們看不懂。更何況就算我是華裔,你寫了翻譯的地址我還是會看不懂的。直接這樣寫上去就得了。 no.xx 門牌號, jalan 路名, taman *** 花園名, xx鎮,xx市,xx州,馬來西亞. 例子:mohd ahmad bin azalic-15-20 bagus condominiumjalan delima 5 taman delima43000 kajang

<< 立委貪污案 廖國棟1000萬交保

>> 儲能是門好生意2台泥砸200億拚轉型綠能企業 張安平深謀遠慮布局一條龍

0